Колорадо Розлучення інформації та сімейного права
По крайней мере, однієї із сторін має бути, був житель штату Колорадо протягом 90 (дев'яноста) днів безпосередньо перед подачею дії для розірвання шлюбу. Позов може бути поданий в окрузі, де проживає відповідач або окрузі, де проживає заявник, якщо респондент служив у тому ж повіті або не є резидентом штату Колорадо. 14-10-106, CRCP Правило 98
Підстави Безповоротні розпад шлюбу є єдиною підставою для розірвання шлюбу в штаті Колорадо. 14-10-106
Назва суду та назва дії / дій сторін про розірвання шлюбу подала в Колорадо подається в районний суд. Назва акції початку розгляду є заява про розірвання шлюбу, в той час як назва дії надання вирок називають указ про розірвання шлюбу. Сторони, що подає дії позивача, а інший чоловік називається відповідачем.
»Повернутися до початку юридичної поділу Колорадо дозволу судження юридичної поділу повинні бути надані на тих же підставах, рішення про розірвання шлюбу. 14-10-106 Спрощена процедура розлучення рішення про розірвання шлюбу може бути отримано шляхом подачі письмових показань по одній або обох сторін у таких випадках:
1. Сторони не мають неповнолітніх дітей і дружина не вагітна, або сторони представляє адвокат і уклали угоди про окреме проживання, який забезпечує підтримку зберігання та дитини;
2. Служби процесу була здійснена на не-подання чоловіка;
3. Є немає спірних питань;
4. Існує немає майна подружжя має бути розділений за рішенням суду або сторони уклали угоду про розділення, яка передбачає поділ майна подружжя. 14-10-120.3
Посередництво на прохання будь-якої з сторін або за власною ініціативою суду, батьки неповнолітньої дитини може знадобитися взяти участь в програмі розроблені з метою забезпечення сторонами інформацією про вплив поділу та розлучення на дітей. Програма буде інформувати батьків про шлюборозлучного процесу, його вплив на дітей і дорослих, і буду вчити coparenting навички і стратегії. 14-10-123.7
Нерухомість розподіл Колорадо справедливого державного розподілу, а це означає, що суд буде відкладений, щоб кожен з подружжя, що дружина відокремлене майно та ділити сімейне майно між сторонами, який суд визнає справедливим і лише після розгляду всіх відповідних факторів, таких як: 1 . Вклад кожного з подружжя на придбання майна подружжя; 2. Вартість майна, відкладіть, щоб кожен з подружжя 3. Економічне становище кожного з подружжя під час поділу майна, і 4. Будь-яке збільшення або зменшення вартості окремих майна подружжя в період шлюбу або виснаження відокремлене майно для сімейного цілей. 14-10-113
Аліменти суд може присудити аліменти на одного з подружжя на висновок про те, що чоловік шукає аліменти:
1. Недоліки достатню майно для забезпечення його / її розумні потреби 2. Хіба не в змозі прогодувати себе сама або через відповідні роботи за наймом або є хранителем дитини, чиї статки таке, що було б недоречно для цього чоловіка шукати поза роботою;
Присудження аліментів має бути в таких кількостях і протягом такого періоду часу, який суд визнає справедливим, незалежно від сімейного вина, після розгляду таких факторів, як:
1. Фінансові ресурси партії заручитися підтримкою 2. Час, необхідний для придбання достатньої освіти або професійної підготовки, щоб дати цьому чоловікові, щоб знайти відповідне місце роботи, 3. Рівень життя створені в період шлюбу; 4. Тривалість шлюбу; 5. Віку, фізичного та емоційного стану подружжя шукає підтримки 6. Здатність подружжя, у яких аліменти прагнули задовольнити його потреби, а задоволення потреб партія шукає підтримку. 14-10-114
Опіка над дитиною всі питання, що стосуються опіки над неповнолітніми дітьми, в тому числі фізичну опіку та відповідальність за прийняття рішень, буде визначатися відповідно до найкращими інтересами дитини. При визначенні найкращих інтересів дитини, як він ставиться до виховання час, суд враховує всі відповідні фактори, такі як: 1. Бажання дитини; 2. Побажання батьків, 3. Взаємодія і взаємозв'язок дитини з батьками, братами і сестрами, і т.д. 4. Дитину адаптації до будинку, школі і співтоваристві 5. Фізична близькість сторін один до одного; 6. Психічного і фізичного здоров'я всіх сторін, і 7. Здатність сторін з метою заохочення обміну любові, прихильності, і контакт між дитиною та іншої сторони.
Розподіл прийняття рішень обов'язків буде визначено після розгляду таких факторів, як:
1. Здатність сторін співпрацювати і приймати спільні рішення; 2. Можливість сторонам забезпечити позитивні і поживного відносини з дитиною, і 3. Чи одна зі сторін був злочинцем дитини або домашнього насильства.
Доступ до інформації щодо дитини, таких як медичні та шкільні записи не може бути відмовлено в один з батьків, якщо інше не за рішенням суду.
Проведення партія, яка не впливає на відносини цієї партії з дитиною, не розглядаються судом, і суд не буде припускати, що один з подружжя може краще служити інтересам дитини, в залежності від статі, що партії. 14-10-124
Аліменти Колорадо ухвалив аліменти керівні принципи, які встановлюють передбачуваний необхідну кількість підтримки. Суди можуть відрізнятися від принципів на висновок, що застосування принципів несправедливо, несправедливо і недоречно. Будь-яке таке відхилення повинно супроводжуватися конкретними письмове обгрунтування відхилення і повинна включати те, що розмір фіксованого б відповідні керівні принципи. Причини відхилення можуть включати в себе такі речі, як надзвичайні медичні витрати, надзвичайні витрати, пов'язані з вихованням дітей час, і нерівновага доходу. Всі замовлення дитини має включати в себе номери соціального страхування і дати народження зі сторін і дітей за умови замовлення. Суд повинен також забезпечити дитячий поточні та майбутні медичні потреби, замовивши одного або обох батьків, щоб надавати медичну та стоматологічну страховку для дітей, якщо достатньо доступні. 14-10-115


































