• Mājas
  • Par mums / Kontakti
  • Bērnu Turētājbankas Likumi pēc valsts
  • Bērnu atbalsta Kalkulatori
  • Šķiršanās likumus, valsts
  • Šķiršanās Kārtība, valsts
  • Šķiršanās pakalpojumi pa pilsētas
  • Šķiršanās Pakalpojumi Visi
  • Bezmaksas šķiršanās dokumenti un veidlapas
  • Izšķiras Online
  • Vietējā Laulības šķiršana un ģimenes tiesībām Advokāti
  • Uzdot šķiršanās advokāts tiešsaistē
  • Bezmaksas Laulības šķiršana pārskats
  • Reklāma
logotips

Vaiominga

icon1 Posted by DivorceLine jo Šķiršanās likumiem un statūtiem, ko valsts par 12 19, 2011 | nekādas atbildes

Vaiomingas Šķiršanās Likumi - Sadaļa 20 nodaļas 2

NODAĻA 2 - laulības šķiršanas

PANTS 1 - kopumā

. 20-2-101 spēkā neesošu un spēkā neesošiem laulības definētas; laulības atzīšanu par neesošu.

() Laulības noslēgti līgumi Wyoming ir spēkā bez tiesas spriedumu laulības šķiršanu:

(I) Ja kāda no pusēm ir vīrs vai sieva dzīvos brīdī līgumslēdzējas laulību;

(Ii) Ja kāda puse ir garīgi nekompetents brīdī līgumslēdzējas laulību;

(Iii) Ja puses stāv attiecībā pret otru no vecākiem un bērns, vecvecāks un mazbērnu, brāli un māsu, kas ir puse vai visa asinīs, onkulis un māsas bērns, māsa un brāļa vai brālēni, māsīcas, vai kāda no pusēm ir nelikumīga. Šis punkts neattiecas uz personām, kas nav saistītas ar consanguinity.

(B) laulība ir atceļams, ja solemnized kad kāda no pusēm bija jaunāki par tiesisko piekrišanas, ja vien tiesnesis deva piekrišanu, ja tie atdalīti laikā mazgadība un nav dzīvot kopā kopā vēlāk, vai arī ja piekrišana viena panta 1) pušu tika iegūts ar varu un krāpšanu, un tur nebija nevienam turpmākam brīvprātīga kopdzīve pusēm.

(C) Jebkura puse var iesniegt petīciju rajona tiesā, grāfistes, ja puses vai viena (1) no tiem dzīvo, lai atceltu laulību iemeslu dēļ, kas norādīti ar () un (b) šīs iedaļas un tiesvedība notiek kā attiecībā uz lūgumrakstu par laulības šķiršanu nav noteikts citādi. Pēc pienācīgi pierādījumi laulībā nevar pasludināt par spēkā neesošu dekrētu spēkā neesošu.

(D) rīcība, lai atceltu laulību, pamatojoties uz to, ka viena no pusēm bija jaunāki par juridisko piekrišanas vecumu sniegto 20-1-102 WS () var iesniegt ar vecāku vai aizbildņa tiesības uz aizbildnību nelielas. Laulība nevar tikt atcelts pēc kādas no pusēm, kas bija no vecuma juridiskās piekrišanas brīdī laulības nedz arī, kad izrādās, ka puses, kad tie bija sasnieguši vecumu piekrišanu, bija brīvi cohabited kā vīrs un sieva .

(E) darbība, lai atceltu kāzas uz garīgo kompetences trūkumu dēļ var tikt uzsākta vārdā garīgi nekompetentu personu saistīja viņa aizbildnis vai nākamo draugu. Garīgi nekompetents cilvēks atjaunotas kompetencei var uzturēt prasību par atcelšanu, bet ne rīkojumu var piešķirt, ja puses brīvi cohabited kā vīrs un sieva pēc atjaunošanas kompetences.

(F) pasākumi, lai atceltu kāzas uz fizisku iemeslu dēļ var tikai uzturēt, cietusī puse pret pusi, kuras nespēja tiek apgalvots, un var uzsākt tikai divu (2) gadus no solemnization laulību.

(G) Visi rīkojumi par atcelšanu var ietvert noteikumus attiecībā uz aizbildnību un atbalstu bērniem saskaņā ar šo pantu, WS 20-2-201 caur 20-2-204 un 20-2-301 caur 20-2-315 un mantas saskaņā ar 20-2-114 WS.

20-2-102 Lūgumraksts ar laulātā atbalstu..

Kad vīrs un sieva dzīvo atsevišķi, vai arī ja viņi dzīvo kopā, bet viens (1) laulātais neatbalsta otru laulāto vai bērnu ietvaros saviem līdzekļiem, un nav par laulības šķiršanas prasība tiek izskatīta, otrs laulātais vai ģimenes pakalpojumu departaments var ierosināt lietas izskatīšanu pēc atbalsta. Ne mazāk kā pieci (5) dienu laikā pēc paziņojuma ir personīgi pasniegtas pēc nonsupporting laulātā, tiesa var uzklausīt lūgumrakstu un sniegt šādu rīkojumu attiecībā uz atbalstu, laulātajam vai bērniem, jo tā var piešķirt tika tas pamatojas uz procedūru par laulības šķiršanu. Ja nonsupporting laulātais nevar personīgi kalpoja šajā valstī, taču ir īpašums atrodas piekritīga tiesai, vai parādu psihiskā viņam, tiesa var piespriest šādu konstruktīvu pakalpojums ir pietiekams un pienācīgi un var izraisīt pieķeršanos īpašumu. Pabeidzot konstruktīvas dienesta tiesa var piešķirt atbrīvojumu, it kā personiski bija bija.

20-2-103 Lūgumraksts apliecināt, laulību..

Kad jebkura laulības spēkā esamību noliedz pusēm, otra puse var iesniegt petīciju apliecināt laulību. Pēc pienācīgi pierādījumi par tās derīguma tā atzīstama spēkā ar dekrētu tiesa, kurai ir galīgs visām iesaistītajām personām.

. 20-2-104 Rada šķiršanās parasti, norises vietu vispār.

Laulības šķiršanu var izsludinājusi ar rajona tiesas apgabala, kurā viena no pusēm dzīvo uz sūdzību cietušais par nesavienojamu atšķirības laulības dēļ.

20-2-105 Laulības šķiršana darbība ārprāts, ja to atļauj; nosacījumi celt prasību; atbildību par atbalstu..

() Laulības šķiršanu, var piešķirt, ja kāda no pusēm ir kļuvusi absolūti nenormāla un ārprātīgs cilvēks ir ticis ievietots psihiatriskajā slimnīcā šīs valsts vai citas valsts vai teritorijas uz vismaz divām (2) gadiem tieši pirms uzsākšanu prasība par laulības šķiršanu.

(B) Pēc pieteikuma pārbaudītiem sūdzības liecina, ka rīcības iemesls pastāv saskaņā ar šo iedaļu, rajona tiesa ieceļ kādu personu par sarga ārprātīgs personas darbības. Pavēstes un sūdzību darbības izsniedz pēc atbildētājam, iesniedzot kopiju pavēstes un sūdzību aizbildnim un novada advokātam novada, kurā iesniegta prasība.

(C) apgabals advokāts pēc kuriem pavēstes un sūdzība tiek nosūtīts, ierasties un aizstāvēt atbildētāju rīcību. Neviena laulība tiek piešķirta saskaņā ar šo iedaļu, izņemot klātbūtnē apgabala advokātu.

(D) jebkurā prasībā, kas celta saskaņā ar šo iedaļu, rajona tiesas ir visas vajadzīgās pilnvaras attiecībā pret maksājuma alimentiem, sadales īpašumu un pārzināšanu, uzraudzību un par to, kā arī citām darbībām ar laulības šķiršanu pušu bērnu uzturēšanai.

(E) Izmaksas darbības, kā arī faktiskie izdevumi par novada attorney un izdevumus un maksu par aizbildni, maksā prasītājam. Par novada attorney un izdevumiem un komisijas maksām aizbildņa izdevumi nosaka un atļauj tiesai, un tiesa var izteikt šādu rīkojumu par nodevu samaksu un izdevumus, kā var šķist pareiza.

20-2-106 Tiesiskā nodalīšana; procedūra; pilnvaras tiesā; aizsargspējas..

() Ja apstākļi ir tādi, ka iemesls šķiršanās nepastāv, cietusī puse var ierosināt lietas izskatīšanu, ko sūdzību tādā pašā veidā kā tad, ja prasītājs meklēja rīkojumu par laulības šķiršanu, bet lūgšanas tā vietā jāļauj dzīvot atsevišķi un neatkarīgi no pārkāpēju.

(B) Nr dekrētu atdalīšana iekļauta še turpmāk ir pamats laulības šķiršanas par pamestajiem vai divi (2) gadu separācijas dēļ, ja vien šie pamati pastāvēja brīdī petitioning uz tiesu atšķiršanu. No laulības šķiršanu var piešķirt pēc tiesiskās nošķiršanas dekrēts ir iekļauta pēc pienācīgas dēļ rodas pēc tam.

(C) Tiesa var veikt šādus maksājumus, kā šķiet vienkārši, ieskaitot aizbildnības bērniem, par atbalsta nodrošināšanu, no pušu īpašībām, alimenti viena panta 1) ierobežojot vai abu laikā tiesvedības laulātajiem izvietojumam un atsavināšanas sapīšana īpašums. Tiesa var noteikt laika ierobežojumus par kārtību, vai padarīt perpetual atdalīšanu. Puses var jebkurā laikā pārvietot tiesai atbrīvots no pasūtījuma.

(D) visi aizstāvības, kas pieejama saistībā ar prasību par laulības šķiršanu ir pieejamas saskaņā ar šo iedaļu.

20-2-107 Dzīvojamo prasības parasti uz prasītājiem..

() Nr laulības šķiršanu nepiešķir, ja vien prasītājs ir dzīvojis šajā valstī par sešdesmit (60) dienās pirms pieteikuma iesniedzējs, iesniedzot sūdzību, vai laulība tika solemnized šajā valstī, un prasītājam ir dzīvojis šajā valstī no laiks laulības līdz iesniegšanas sūdzības.

(B) precējies, kurš tajā laikā iesniegtu sūdzību par laulības šķiršanu dzīvo šajā valstī ir dzīvesvieta kaut arī viņa laulātais, var dzīvot citur.

20-2-108. Darbība veikta kā civilprasību.

Pasākumi tiesu atcelt vai apstiprināt laulību, par laulības šķiršanu vai arī lai konstatētu jebkādu rīkojumu par uzturēšanu vai glabāšanu bērniem veic tādā pašā veidā kā civilprasības, un tiesa var dekrēti izmaksas un izpildīt tās dekrētu kā ​​citos gadījumos, izņemot Spriedums par laulības šķiršanu nav jāieraksta mazāk nekā divdesmit (20) dienām no dienas, kad sūdzība ir iesniegta.

20-2-109 Sapīšanas pasūtījumus par īpašumiem vai finansiālas intereses laikā tiesvedība..

Ja pēc sūdzības iesniegšanu par laulības šķiršanu šķiet ticams, lai tiesai, lai jebkura persona gatavojas izdarīt jebkādas darbības, kas varētu izjaukt vai padara mazāk efektīvu jebkurš uzdevums, kas tiesa varētu galu galā padarīt par īpašumu vai finansiāliem intereses, lai izdara profilakses punktu un šādiem procesiem izdots kā tiesa uzskata par nepieciešamu vai atbilstīgu.

20-2-110 Ierobežotājsistēma laikā tiesvedība..

Pēc sūdzības iesniegšana par laulības šķiršanu vai anulēt laulību, par lūgumrakstu jebkuras personas lūguma tiesa var aizliegt otrai pusei ieviest jebkādu atturību pēc lūgumraksta iesniedzēja personiskās brīvības laikā izskatīšanas gaitā rīcības.

20-2-111 Alimenti laikā izskatīšanas gaitā darbību; pabalstus kriminālvajāšanas vai rīcības aizstāvību; izmaksas..

Katrā celto prasību par laulības šķiršanu, tiesa var pieprasīt vienai vai otrai pusei samaksāt jebkuru summu, kas ir nepieciešams cits veikt vai aizstāvēt darbību un par atbalstu un par veikto laikā tā izskatīšanas gaitā pusēm bērnu atbalstu. Var noteikt tiesa dekrēti izmaksas pret vienas vai otras puses un lēmuma izpilde attiecībā uz izmaksām, vai tas var tiešās izmaksas, kas jāmaksā no jebkāda īpašuma nošķirts, kas jaudu no tiesas, vai pie uztvērēja rokās. Tiesa var arī tiešo maksājumu uz pusēm, lai šādā nolūkā jebkuras pienākošās summas un, pateicoties no jebkuras personas.

20-2-112 izskatīšana par mantiskās intereses; izpilde tiesas rīkojumus; pagaidu apcietinājumu bērniem..

() Tiesvedībā par laulības šķiršanu, tiesa var izraisīt ierašanos uz pusēm un likt atbildēt ar zvērestu par viņa īpašumu, tiesības vai intereses, vai naudu, ka viņš var būt vai naudas dēļ vai kļūt pienākošām no citiem , un veikt šādu pasūtījumu par to, cik vienkārši un taisnīga. Izpildīt savus uzdevumus attiecībā uz alimentu, īslaicīgu vai pastāvīgu vai īpašumu vai finansiāliem intereses, tiesa var pieprasīt nodrošinājumu paklausības pielikumā, vai var piemērot rīkojumi pieķeršanās, rīkojumu vai ar citiem līdzekļiem.

(B) par Līguma pusēm, tiesa var izteikt šādu pieprasījumu par kopšanu un glabāšanu nepilngadīgajiem bērniem pušu un to piemērotu uzturēšanu laikā izskatīšanas gaitā rīcības, kas ir atbilstīga un vajadzīga un var realizēt savu kārtību un dekrētu, kā tas noteikts šī panta) šīs iedaļas. Pusei, kas pieprasa rīkojuma ziņo Tiesai par jebkuriem zināma aizsardzība vai aizgādības kuri izdoti to vārdā no jebkuras citas tiesas puses. Tiesa izskata pierādījumus par laulātā vardarbības un bērnu ļaunprātīgu izmantošanu un kurš ir pretrunā interesēs bērnu. Ja tiesa konstatē, ka vardarbība ģimenē ir noticis, tiesa nosaka kārtību, apmeklējuma laikā pagaidu apcietinājuma, kas vislabāk aizsargā bērnus un cietušajam laulāto no turpmāko kaitējumu.

20-2-113 Atcelts ar 2000 likumu, Ch.. 34. 6.

20-2-114 atsavināšana mantas ir taisnīgi;. Faktori, alimenti parasti.

Piešķirot šķiršanos, tiesa, veic šādu rīcību ar mantu pusēm, kā parādīts tikai un taisnīga, ņemot par attiecīgo nopelnu pušu vērā un stāvokli, kādā tie tiks atstāta pēc šķiršanās, puse, caur kuru Īpašums tika iegādāts un šis slogs uzlikts īpašumam par labu jebkuras puses un bērniem. Tiesa var dekrēts pusēm saprātīgu alimentus no īpašuma, bet otrai ir ievērojot otra maksātspēju un var likt tik daudz otra nekustamo īpašumu vai nomu un peļņu tā kā ir nepieciešams piešķirt un noteikti ne puse uz mūžu, vai arī var dekrēts konkrētu summu maksā jebkura no pusēm.

20-2-115 grozīts un pārnumurēts kā 20-2-314 Līdz 2000 likumiem, Ch.. 34, 2.

20-2-116. Pārskatīšana alimentu un citu pabalstu.

Pēc dekrēta par alimentiem vai citu pabalstu par personām vai bērniem, un pēc dekrēta iecelšanai pilnvarotajiem saņemt un turēt visu īpašumu izmantošanai puses vai bērniem saskaņā ar 20-2-314 WS, tiesa var laiku uz laiku, par lūgumrakstu kāda no pusēm, pārskatīt un grozīt dekrētu ievērotas summu alimentiem vai pabalsta vai to ir samaksājis un ievērojot apropriāciju un maksājumu pamatsummas un ienākumu no īpašuma tā notika uzticības un var padarīt jebkura dekrēts ievērojot jebkuru no jautājumiem, ko tiesa varēja veiktas sākotnējā darbībā.

20-2-117 grozīts un pārnumurēts kā 20-1-113 Līdz 2000 likumiem, Ch.. 34, 4.

20-2-118 grozīts un pārnumurēts kā 20-2-315 Līdz 2000 likumiem, Ch.. 34, 2.

PANTS 2 - GLABĀŠANA UN Apmeklējums

20-2-201 atsavināšana un bērnu dekrētu vai rīkojumu uzturēšana un piekļuvi ierakstiem..

() Piešķirot laulības šķiršanu, šķirtību vai atzīšanu par neesošu vai pēc paternitātes noteikšanu saskaņā ar 14-2-401 WS caur 14-2-907, tiesa var izdarīt ar dekrētu vai rīkojumu jebkuru rīcību ar bērniem, Šķiet visvairāk lietderīgi un labāko bērnu interesēm. Nosakot labākās bērna intereses, tiesa ņem vērā, bet ne tikai, šādiem faktoriem:

(I) kvalitātes attiecību katram bērnam ir ar katru no vecākiem;

(Ii) spēja katra vecāka, lai nodrošinātu pienācīgu aprūpi katram bērnam pa visu periodu atbildības, tostarp organizējot katra bērna aprūpi ar citiem, kā vajadzīgs;

(Iii) relatīvais kompetenci un piemērotību katra vecāka;

(Iv) katra vecāka vēlmi pieņemt visus pienākumus vecākiem, tostarp vēlmi pieņemt rūpes par katru bērnu noteiktos laikos un atteikties aprūpi otram vecākam noteiktos laikos;

(V) Kā vecāki un katrs bērns var vislabāk uzturēt un stiprināt attiecības ar otru;

(Vi) Kā vecāki un katrs bērnu sadarboties un sazināties savā starpā un kā šāda mijiedarbība un paziņošanu var uzlabot;

(Vii) Spēja un vēlēšanās katra vecāka, lai ļautu otram sniegt aprūpi bez ielaušanās, ievērot otrs vecāks tiesības un pienākumi, tostarp tiesības uz privāto dzīvi;

(Viii) Ģeogrāfiskais attālums starp vecāku dzīvesvietām;

(Ix) Pašreizējā fiziskās un garīgās spējas katra mātes rūpēties par katru bērnu;

(X) jebkādiem citiem faktoriem tiesa uzskata par nepieciešamu un atbilstošu.

(B) Jebkurā procesā, kurā ir bērna aizbildnība ir runa tiesa nevar izvēlēties vienu (1) vecāks kā glabātāji tikai dēļ dzimuma.

(C) tiesa izskata pierādījumus par laulātā vardarbības un bērnu ļaunprātīgu izmantošanu un kurš ir pretrunā interesēs bērnu. Ja tiesa konstatē, ka vardarbība ģimenē ir noticis, tiesa nosaka kārtību apmeklējumu, kas vislabāk aizsargā bērnus un cietušajam laulāto no turpmāko kaitējumu.

(D) lemj par aizbildnības stabilām definēto terminu, lai veicinātu izpratni un lietas atbilstību. Apcietinājumu izstrādāts, lai veicinātu labākās bérnu intereses, un var ietvert jebkuru kombināciju kopīgu, kopīgu vai vienīgais apcietinājumā.

(E) Ja vien rīkojumu ir devusi tiesa, tad noncustodial vecākiem ir tādas pašas piekļuves tiesības kā mātes piešķīra aizbildnības tiesības attiecībā uz visiem ierakstiem, kas attiecas uz bērnu, no pusēm, tostarp skolu ierakstus, aktivitātēm, pedagogu un skolotāju konferencēs, kā arī kā medicīnas un zobārstniecības aprūpes pakalpojumu sniedzēju un garīgās veselības uzskaites.

(F) Jebkurā brīdī tiesa var pieprasīt vecāki apmeklēt attiecīgas audzināšanas nodarbības, tostarp, bet ne tikai, vecākiem klasēm, lai samazinātu ietekmi uz šķiršanās uz bērniem .

20-2-202 apmeklējumu..

() Tiesa var lemt, apskate, ko tā uzskata interesēs katra bērna un tiesa:

(I) rīkojums apskate pietiekami detalizēti, lai veicinātu izpratni un ievērošanu;

(Ii) nodrošināt, lai piešķirtu transportēšanas katru bērnu, lai to apmeklējuma izmaksas;

(Iii) pieprasīt vai nu vecākiem, kurš plāno mainīt savu mājas pilsētu vai rezidences valsti, lai sniegtu rakstisku paziņojumu trīsdesmit (30) dienas pirms kustībā, gan otram vecākam un rajona tiesas sekretāra, norādot datumu un mērķa no kustībā.

20-2-203 Jurisdikcija attiecībā uz izpildi un grozīšanu..

() Šajā valstī tiesai, kas ienāk uzraudzības rīkojums saskaņā 20-2-201 WS ir pastāvīgas priekšmets kompetencē, lai īstenotu vai modificēt dekrētu par aprūpi, aizbildnību un apmeklējums kā no vecāku un vajadzības gadījumā bērniem no bērna prasīt, ievērojot vienoto Bērnu Turētājbankas jurisdikcijas un izpildu Act noteikumiem. Tiesa, kam piekrīt izpildīt vai mainītu rīkojumu saskaņā ar šo iedaļu, var atteikties īstenot savu jurisdikciju, ja tā konstatē, ka ir neērti forums saskaņā ar lietas apstākļiem un ka tiesa, kas iekļauta sākotnējo secību, ir vairāk piemērota, un ir jurisdikcija, kā izklāstīts Vienotās Bērnu Turētājbankas jurisdikcijas un izpildu Act.

(B) tiesa Wyoming jebkurā apgabalā, kurā bērns dzīvo kopā ar saviem vecākiem, vecāks vai personas, kas rīkojas kā vecāka par sešiem (6) mēnešus pēc kārtas tieši pirms uzsākšanas apcietinājuma procedūru var aizstāvēt priekšmets jurisdikciju un izlemt visus procedūras, kurās iesaistīts bērns. Periodi pagaidu prombūtnes kāda no nosauktajām personām iekļauj kā daļu no sešām (6) mēnešu laikā.

(C) Jebkura puse cenšas ieviest vai grozīt uzraudzības rīkojums saskaņā ar šo iedaļu, pievieno apliecinātu kopiju apcietinājuma lai lūgumrakstu jāizpilda vai modificēt. Apliecināta kopija, lai ievadītu Vaiomingas tiesa paredz aprūpi, aizbildnību vai bērnu vizitācija var iesniegt birojā sekretāra rajona tiesa jebkurā apgabalā šajā valstī, kurā vai nu mātes dzīvesvieta, ja neviens no vecākiem dzīvo apgabals ir sākotnējā jurisdikcija. Rajona tiesai, grāfistes, kurā rīkojums ir iesniegta jurisdikcijā, lai ieviestu kārtību, ja:

(I) Pēc rajona tiesā grāfistes, kurā apliecināta kopija rīkojums ir iesniegts, tiesa, kurā sākotnēji iekļauj rīkojumu nosūta apliecinātas kopijas stenogrammā tiesas reģistra un rakstisko pavēles, rīkojumus, ieraksti par uzklausīšanām, sociālās studijas un citiem attiecīgiem dokumentiem, kas attiecas uz sākotnējo procedūru, un

(Ii) Rajona tiesa par grāfistes, kurā apliecināta kopija rīkojums ir iesniegts pienācīgi apsver stenogrammā ieraksta un visi citi dokumenti, kas iesniegts saskaņā ar šā punkta i) apakšpunktu ar šo apakšiedaļu.

(D) Jebkurā procesā, lai piespiestu vai modificēt rīkojumu attiecībā uz aprūpi, aizbildnību un bērnu apmeklējuma, visi prasītie paziņojumā vai lūdzot izsniedz, kā paredzēts Vaiomingas civilprocesa noteikumus.

20-2-204 izpildi un. Modifikācijas.

() Jebkurš no vecākiem var lūgt izpildīt vai modificēt jebkuru tiesas rīkojumu par aizbildnību un apmeklējuma.

(B) tiesa, kurai ir piekritība saskaņā 20-2-203 WS var pēc atbilstošu kustības puses, pieprasīt mātes ierasties tiesā un rādīt tikai iemesls, kāpēc mātes nedrīkst turēt nicinājumu, pēc kādas redzamas šīs mātesuzņēmums ir apzināti pārkāpis pieprasījumu par kopšanu, aizbildnību un bērnu apmeklējuma. Lai īstenotu un pieprasīt turpmāku atbilstību rīkojumu tiesa var konstatēt, ka mātes ir necieņas izrādīšanu tiesai, piešķiršanas advokāta honorārus, izmaksas un citas palīdzības sniegšanā, kā tiesa uzskata par nepieciešamu attiecīgajos apstākļos, lai pusei, cietušajai ar pārkāpumiem rīkojums.

(C) tiesai, kurai piekrīt var mainīt pieprasījumu par kopšanu, glabāšanu un apmeklējums bērniem, ja ir rādītājs jebkurš no vecākiem ir būtiskas izmaiņas apstākļos kopš ieraksta kārtības jautājumu, un ka izmaiņas būs interesēs, pamatojoties uz bērnu atbilstoši WS 20-2-201 punkta). Jebkurā procesā, kurā vecākiem vēlas grozīt, lai par bērnu aizbildnību vai apmeklējuma, veido recidīvu, nepamatoti izgāšanos brīvības atņemšanas vecākiem, lai ļautu apskate līdz otram vecākam, pārkāpjot rīkojumu var uzskatīt par pierādījumu par būtisku maiņu apstākļi.

PANTS 3 - BĒRNU ATBALSTS

20-2-301. Mērķis.

Vajadzības gadījumā un gadījumā, tiesa stājas pasūtījumus, vai pagaidu vai pastāvīgu, atbilstoši un saskaņā ar šo pantu par bērnu uzturēšanu ir prasības par laulības šķiršanu, anulēšanu, paternitātes, atbalsta un ārpus mājas darbā un visus citus pasākumus, uzturēšanai vai atbalsta bērnu.

20-2-302. Piemērojamība.

Šis pants attiecas uz visiem atbalsta vai uzturēšanas bērnu pasūtījumu.

20-2-303. Definīcijas

() Kā lietot šo rakstu:

(I) "vecums vairākumu" nozīmē, kā noteikts 14-1-101 WS () vai 14-2-204 () apakšpunkta izpratnē;

(Ii) "Ienākumi" nozīmē jebkāda veida maksājumu vai naudā vai graudā indivīdu atgriešanos, neatkarīgi no avota. Ienākumi ietver, bet neaprobežojas ar algām, ienākumi, algas, komisijas, kompensāciju kā neatkarīgs darbuzņēmējs, pagaidu kopējā invaliditātes, pastāvīgās daļējās invaliditāti un pastāvīgās pilnīga darbnespēja darbinieka kompensācijas maksājumiem, bezdarba kompensācijas, invaliditātes, annuity un pensionēšanās pabalstus, kā arī jebkuru citu maksājumus veic jebkuras payor, bet neietver nekādus ieņēmumus, kas iegūti no virsstundu darbā, ja vien tiesa, izvērtējusi visus virsstundu izpeļņu, kas iegūti iepriekšējā Divdesmit četriem (24) mēnešu periodā, tiek noteikti virsstundu izpeļņu var pamatoti sagaidīt, ka arī turpmāk uz Konsekvents pamats. Nosakot ienākumus, visi saprātīgi unreimbursed likumīgu biznesa izdevumus atskaita. Iztikas līdzekļu avotus ienākumu, piemēram, Pell dotācijas, atbalstu saskaņā ar personas iespējām ar darba pienākumiem (POWER) programma, pārtikas zīmogi un papildu drošības ienākumiem (SSI), netiek uzskatīti par ienākumiem. Bruto ienākumi nozīmē arī potenciālos ienākumus no vecākiem, kuri ir brīvprātīgi bezdarbnieki vai nepietiekami nodarbināti;

(Iii) "Neto ienākumi" ir ienākumi, kas definēta punkta ii) šīs apakšiedaļas mazāk iedzīvotāju ienākuma nodokļu, sociālās apdrošināšanas atskaitījumiem, par apgādājama veselības aprūpes segumu cenām visiem apgādājamiem bērniem, faktiskie maksājumi tiek veikti saskaņā ar iepriekš bijušu atbalsta pasūtījumiem strāva atbalstu citiem bērniem, citas tiesas sakārtotu atbalsta saistības pašlaik maksā un obligātās pensiju atskaitījumi. Maksājumi pret bērnu atbalsta atlikums neatskaita, lai iegūtu neto ienākumus;

(Iv) "Šis izstrādājums" nozīmē WS 20-2-301 caur 20-2-315.

20-2-304. Varbūtējs alimentus.

() Bērnu atbalsts izsaka īpašu dolāru apjomu. Šādas bērnu atbalsta tabulas izmanto, lai noteiktu kopējo bērnu atbalsta obligation apsver apvienoto ienākumu abiem vecākiem. Gadījumā tabula ir balstīta uz to bērnu skaita, par kuriem vecāki ir kopīga juridisku atbildību un par kurām atbalsts tiek pieprasīta. Pēc kombinētās neto ienākumi no abiem vecākiem tiek noteikta to izmantot pirmajā ailē tabulas, lai atrastu piemērotu līnija, no kuras kopējais alimentus pienākums abiem vecākiem var tikt aprēķināta no trešās kolonnas. Bērnam atbalstu obligation aprēķina no trešās kolonnas tabulām sadala starp dalībvalstīm proporcionāli neto ienākumi uz katru vecāku. The noncustodial vecāku daļa kopīgā bērna atbalsta saistības, ir jāmaksā brīvības atņemšanas vecākiem, caur sekretāra tiesā:

(I) viena (1) bērns:

Neto mēnesī procentos

Ienākumi no ienākumu

Gan piešķirtais bāzes atbalstam Plus

Vecāki Viens Bērnu Maržinālais procentuālā

$ 833,00 26,2 $ 218,00 + 24,3% vairāk nekā 833,00 $

$ 2,083.00 25,1 $ 522,00 + 23,3% vairāk nekā 2,083.00 $

$ 2,917.00 24,6 $ 716,00 + 12,9% vairāk nekā 2,917.00 $

$ 3,750.00 22,0 $ 824,00 + 10,7% vairāk nekā 3,750.00 $

$ 5,000.00 19,2 $ 958,00 + 9,9% virs 5,000.00 $

$ 6,667.00 16,8 $ 1,122.00 + 9,4% virs 6,667.00 $

$ 8,958.00 14,9 $ 1,338.00 + 5,9% no visa
virs $ 8,958.00

(Ii) Divi (2) bērni:

Neto mēnesī procentos

Ienākumi no ienākumu

Gan piešķirtais bāzes atbalstam Plus

Vecāki Divas Bērnu Maržinālais procentuālās

$ 833,00 36,8 $ 307,00 + 33,8% vairāk nekā 833,00 $

$ 2,083.00 35,0 $ 729,00 + 31,9% vairāk nekā 2,083.00 $

$ 2,917.00 34,1 $ 995,00 + 16,4% vairāk nekā 2,917.00 $

$ 3,750.00 30,2 $ 1,131.00 + 13,1% vairāk nekā 3,750.00 $

$ 5,000.00 25,9 $ 1,295.00 + 12,5% vairāk nekā 5,000.00 $

$ 6,667.00 22,5 $ 1,503.00 + 12,5% vairāk nekā 6,667.00 $

$ 8,958.00 20,0 $ 1,790.00 + 7,0% no visa
virs $ 8,958.00

(Iii) trīs (3) bērni:

Neto mēnesī procentos

Ienākumi no ienākumu

Gan piešķirtais bāzes atbalstam Plus

Vecāki trīs bērni Maržinālais procentuālās

$ 833,00 42,7 $ 356,00 + 38,7% vairāk nekā 833,00 $

$ 2,083.00 40,3 $ 840,00 + 36,4% vairāk nekā 2,083.00 $

$ 2,917.00 39,2 $ 1,144.00 + 16,8% vairāk nekā 2,917.00 $

$ 3,750.00 34,2 $ 1,284.00 + 13,3% vairāk nekā 3,750.00 $

$ 5,000.00 29,0 $ 1,450.00 + 13,7% vairāk nekā 5,000.00 $

$ 6,667.00 25,2 $ 1,677.00 + 12,2% vairāk nekā 6,667.00 $

$ 8,958.00 21,9 $ 1,958.00 + 7,7% no visa
virs $ 8,958.00

Iv) četriem (4) bērni:

Neto mēnesī procentos

Ienākumi no ienākumu

Gan piešķirtais bāzes atbalstam Plus

Vecāki četri bērni Maržinālais procentuālās

$ 833,00 47,6 $ 397,00 + 43,2% vairāk nekā 833,00 $

$ 2,083.00 45,0 $ 937,00 + 40,6% vairāk nekā 2,083.00 $

$ 2,917.00 43,7 $ 1,275.00 + 18,7% vairāk nekā 2,917.00 $

$ 3,750.00 38,2 $ 1,431.00 + 14,8% vairāk nekā 3,750.00 $

$ 5,000.00 32,3 $ 1,616.00 + 15,2% vairāk nekā 5,000.00 $

$ 6,667.00 28,1 $ 1,870.00 + 13,7% vairāk nekā 6,667.00 $

$ 8,958.00 24,4 $ 2,183.00 + 8,6% no visa
virs $ 8,958.00

Five (5) or more children: V) Pieci (5) vai vairāk bērni:

Neto mēnesī procentos

Ienākumi no ienākumu

Gan piešķirtais bāzes atbalstam Plus

Vecākiem pieciem bērniem Maržinālais procentuālās

$ 833,00 52,4 $ 436,00 + 47,5% vairāk nekā 833,00 $

$ 2,083.00 49,5 $ 1,030.00 + 44,7% vairāk nekā 2,083.00 $

$ 2,917.00 48,1 $ 1,403.00 + 20,6% vairāk nekā 2,917.00 $

$ 3,750.00 42,0 $ 1,575.00 + 16,3% vairāk nekā 3,750.00 $

$ 5,000.00 35,6 $ 1,778.00 + 16,8% vairāk nekā 5,000.00 $

$ 6,667.00 30,9 $ 2,057.00 + 15,0% vairāk nekā 6,667.00 $

$ 8,958.00 26,8 $ 2,402.00 + 9,4% no visa
virs $ 8,958.00

(B) Ja kopējais ienākums no brīvības atņemšanas vecākiem un noncustodial vecākiem ir mazāk nekā astoņi simti trīsdesmit trīs dolāros ($ 833,00), kas atbalsta pienākumu no noncustodial vecākiem ir divdesmit pieci procenti (25%) no neto ienākumiem, bet nekādā gadījumā nedrīkst atbalsts pienākums būt mazāks nekā piecdesmit dolāros ($ 50,00) mēnesī par katru ģimeni, kurā ir bērni, uz kurām noncustodial vecākiem ir pienākumi atbalstu.

(C) Kad katrs vecāks uztur bērnus pa nakti vairāk nekā četrdesmit procentiem 40%) no gada, un abi vecāki var sniegt būtisku ieguldījumu to bērnu izdevumiem papildus samaksu bērnu atbalsta kopīgu fiksētā atbalsts pienākums ir nosaka, izmantojot tabulu. Pēc kopīgā fiksētā alimentus pienākums ir atvasināts no kolonnas trīs no tabulām, šo summu sadala starp dalībvalstīm proporcionāli neto ienākumi uz katru vecāku. Proporcionālo daļu no kopējā pienākuma katra vecāka tad reizina ar procentiem no laika bērni pavada kopā ar otru vecāku, lai noteiktu teorētisko atbalsta uzliktā pienākuma otram vecākam. Mātes parādā lielāku summu alimentu samaksā starpību starp diviem (2) summām kā tīrās bērna atbalsta saistībām.

(D) Kad katrs no vecākiem ir fiziskā aizbildniecība vismaz viens (1) ar bērniem, kopīga fiksētā atbalsts pienākums visiem bērniem nosaka, izmantojot tabulu. Kopīga varbūtējs atbalsta summu dala ar bērnu skaitu, lai noteiktu iespējamās atbalsta pienākumu katram bērnam, kura summa ir pēc tam atvēlamo katram vecākam, pamatojoties uz virkni šo bērnu fiziskā uzraudzībā minētā vecāka. Šī summa jāreizina ar procentiem, ko otra vecāka neto ienākumi un kopējo neto ienākumu abu vecāku. Saistības šādi noteikto tad kompensē ar mātes dēļ izvēloties lielāko summu izmaksā starpību starp diviem (2) summas, uz otra vecāka kā tīro bērnu atbalsta saistības.

(e) If a proportion of a support obligor's social security or veteran's benefit is paid directly to the custodian of the obligor's dependents who are the subject of the child support order, the total amount of the social security or veteran's benefit, including the amounts paid to the obligor and custodian under the child support order, shall be counted as gross income to the obligor. However, in determining the support amount, the amount of the social security or veteran's benefit sent directly to the custodian shall be subtracted from the obligor's share of presumptive support. If the subtraction of the social security or veteran's benefit sent directly to the custodian results in a negative dollar amount, the support amount shall be set at zero. The child support obligation shall be offset by the amount of the social security or veteran's benefit sent directly to the custodian, beginning from the time the custodian began receiving the social security or veteran's benefit. The obligor or the department of family services may apply to the court to receive a credit against arrears for any social security or veteran's benefits that are paid retroactively to the custodian. For purposes of this subsection, “custodian” means the custodian of dependent children under a child support order and the physical custodian of dependent children who are the subject of a child support order.

20-2-305. Abatements.

(a) Unless otherwise ordered by the court, child support shall abate by one-half (1/2) of the daily support obligation for each day the noncustodial parent has physical custody of the child for whom support is due, provided that the noncustodial parent has custody of the child for fifteen (15) or more consecutive days. For the purposes of computing abatement and determining whether the noncustodial parent has met the consecutive day requirement of this subsection, overnight and weekend visits with the custodial parent during the period for which abatement is claimed shall be disregarded.

(b) The noncustodial parent shall file any claim for child support abatement with the clerk of the court within thirty (30) days after the period for which abatement is claimed and shall pay to the clerk the sum of ten dollars ($10.00). The clerk shall mail a copy of the claim to the custodial parent at the address provided to the clerk by the custodial parent.

(c) The custodial parent shall have the right to object to any claim for abatement made by the noncustodial parent. The custodial parent's right to object shall be limited solely to issues related to the legitimacy or accuracy of the abatement claim. The custodial parent shall file any objection to the abatement claim with the clerk of court within thirty (30) days of the date the clerk mailed the notice of claim for abatement and shall pay to the clerk a fee of ten dollars ($10.00). The custodial parent may approve the abatement claim prior to the expiration of the thirty (30) day time period for objections by filing notice of immediate approval with the clerk of the court, and no filing fee shall be assessed for filing of such notice of immediate approval. The clerk shall mail a copy of the objection or notice of immediate approval to the noncustodial parent at the address provided to the clerk by that parent.

(d) Claims, objections or responses not timely filed or not accompanied by the requisite fee are barred without further order of the court.

(e) The clerk shall notify the court of claims and objections not barred and of any arrearage owed by the noncustodial parent, and the court shall promptly resolve the differences, with or without a hearing, and prepare and file an appropriate order.

(f) Abatement amounts shall be applied to any current child support due and then to any arrearage balance owed to the custodial parent for past-due child support. If there is no arrearage and no objection was filed within the thirty (30) day period for objections, or if there is no arrearage and a notice of immediate approval was filed prior to the expiration of the thirty (30) day period for objections, the abatement amount shall be reduced from the next scheduled payment of child support.

(g) In all cases in which the custodial parent has filed an objection to a claim for abatement within the thirty (30) day time period, the noncustodial parent shall have the right to respond to the objection. The noncustodial parent's right to respond to the objection shall be limited solely to issues raised in the objection. The noncustodial parent shall file any response with the clerk of the court within fifteen (15) days of the date the clerk mailed the objection to the noncustodial parent, and no filing fee shall be assessed. The clerk shall mail a copy of the response to the custodial parent at the address provided to the clerk by the custodial parent. The court shall fully consider the abatement claim of the noncustodial parent regardless of whether a response to the objection was filed.

(h) For purposes of this section, “weekend” means any two (2) consecutive days, except if a legal holiday precedes or follows the days constituting a weekend under this section the weekend shall consist of three (3) days.

20-2-306. Revision of presumptive child support.

On or before December 1, 1996, and at least once every four (4) years thereafter, the department of family services shall review the presumptive child support established under this article to ensure that application results in the determination of appropriate child support award amounts.

20-2-307. Presumptive child support to be followed; deviations by court.

(a) The presumptive child support established by WS 20-2-304 shall be rebuttably presumed to be the correct amount of child support to be awarded in any proceeding to establish or modify temporary or permanent child support amounts. Every order or decree providing for the support of a child shall set forth the presumptive child support amount and shall state whether the order or decree departs from that amount.

(b) A court may deviate from the presumptive child support established by WS 20-2-304 upon a specific finding that the application of the presumptive child support would be unjust or inappropriate in that particular case. In any case where the court has deviated from the presumptive child support, the reasons therefor shall be specifically set forth fully in the order or decree. In determining whether to deviate from the presumptive child support established by WS 20-2-304, the court shall consider the following factors:

(i) The age of the child;

(ii) The cost of necessary child day care;

(iii) Any special health care and educational needs of the child;

(iv) The responsibility of either parent for the support of other children, whether court ordered or otherwise;

(v) The value of services contributed by either parent;

(vi) Any expenses reasonably related to the mother's pregnancy and confinement for that child, if the parents were never married or if the parents were divorced prior to the birth of the child;

(vii) The cost of transportation of the child to and from visitation;

(viii) The ability of either or both parents to furnish health, dental and vision insurance through employment benefits;

(ix) The amount of time the child spends with each parent;

(x) Any other necessary expenses for the benefit of the child;

(xi) Whether either parent is voluntarily unemployed or underemployed. In such case the child support shall be computed based upon the potential earning capacity (imputed income) of the unemployed or underemployed parent. In making that determination the court shall consider:

() Iepriekšēja darba pieredze un vēsture;

(B) izglītības līmenis, un vai papildus izglītību padarītu mātes lielāku patstāvību un ievērojami palielināt vecāku ienākumus;

(C) The presence of children of the marriage in the parent's home and its impact on the earnings of that parent;

(D) Availability of employment for which the parent is qualified;

(E) Prevailing wage rates in the local area;

(F) speciālu iemaņu vai apmācību, un

(G) Whether the parent is realistically able to earn imputed income.

(xii) Whether or not either parent has violated any provision of the divorce decree, including visitation provisions, if deemed relevant by the court; and

(xiii) Other factors deemed relevant by the court.

(c) If the parties fail to agree that the presumptive child support amount under WS 20-2-304 is appropriate, the court may order the party seeking to deviate from the presumptive child support amount to pay reasonable attorney fees and court costs to the other party unless, after hearing the evidence and considering the factors contained in subsection (b) of this section, the court deviates from the presumptive support amount.

(d) Agreements regarding child support may be submitted to the court. All such agreements shall be accompanied by a financial affidavit as required by WS 20-2-308. The court shall use the presumed child support amounts to review the adequacy of child support agreements negotiated by the parties. If the agreed amount departs from the presumed child support, the parties shall furnish statements of explanation which shall be included with the forms and shall be filed with the court. The court shall review the agreement and inform the parties whether or not additional or corrected information is needed, or that the agreement is approved or disapproved. No agreement which is less than the presumed child support amount shall be approved if means tested sources of income such as aid under the personal opportunities with employment responsibilities (POWER) program, health care benefits under Title XIX of the Social Security Act, food stamps, supplemental security income (SSI) or other similar benefits are being paid on behalf of any of the children.

20-2-308. Financial affidavits required; financial reporting.

(a) No order establishing or modifying a child support obligation shall be entered unless financial affidavits on a form approved by the Wyoming supreme court which fully discloses the financial status of the parties have been filed, or the court has held a hearing and testimony has been received.

(b) Financial affidavits of the parties shall be supported with documentation of both current and past earnings. Suitable documentation of current earnings includes but is not limited to pay stubs, employer statements, or receipts and expenses if self-employed. Documentation of current earnings shall be supplemented with copies of the most recent tax return to provide verification of earnings over a longer period.

(c) The court may require, or the parents may agree, to exchange financial and other appropriate information once a year or less often, by regular mail, for the purpose of analyzing the propriety of modification of court ordered child support.

(d) All financial affidavits and records required by law to be attached to the affidavit shall constitute a confidential file and are subject to inspection by persons other than the parties, their attorneys or the department of family services to the extent necessary to enforce the Child Support Enforcement Act and the Uniform Interstate Family Support Act only by court order.

20-2-309. Contents of orders; change of address or employment; income withholding entered; payment.

(a) All orders shall include the:

(i) Names, addresses, dates of birth and places of birth of the parties and all children to whom the order relates;

(ii) Names and addresses of each party's employer; and

(iii) Repealed By Laws 2004, Chapter 72, 2.

(iv) Right of either party or, when appropriate, the department of family services to petition to enforce an order pursuant to WS 20-2-201 through 20-2-204, 20-2-310 and 20-2-311(d).

(b) All child support orders shall be accompanied by a confidential statement that contains the social security numbers of each party and each child. The confidential statement may be inspected by:

(i) The parties and their attorneys;

(ii) The department of family services to the extent necessary to enforce the Child Support Enforcement Act and the Uniform Interstate Family Support Act; and

(iii) Other persons or entities, if permitted by court order.

(c) The court shall order each party to notify the clerk of court in writing within fifteen (15) days of any change in address or employment.

(d) In any subsequent enforcement action brought under this chapter in which the parties were previously ordered to provide the clerk of the court with their current residential, mailing and employer's address, the court, upon sufficient showing to the satisfaction of the court that a diligent effort has been made to ascertain the location of a party, shall deem state due process requirements for notice and service of process to be met upon delivery of written notice to the most recent residential or employer address of that party filed with the clerk of the district court and the state case registry pursuant to the requirements of this section provided:

(i) An affidavit attesting to the diligent effort to locate the party is filed with the court at the time of filing the subsequent enforcement action; and

(ii) Delivery of the written notice to the most recent residential or employer address of the party is made by personal service or by certified mail.

(e) Upon entry of any order for the support of a child under this section the court shall also enter an income withholding order as provided by WS 20-6-204.

(f) All child support payments shall be paid to the clerk of the district court.

(g) For purposes of this section, “party” does not include the department of family services.

20-2-310. Enforcement of child support.

(a) In any proceeding to enforce the decree concerning the maintenance of children, any required notice or pleading shall be served as provided by the Wyoming Rules of Civil Procedure.

(b) A court may, upon appropriate motion, require a parent to appear before the court and show just cause why the parent should not be held in contempt and, upon a showing that the parent has willfully violated a child support order, make such order or orders as the court deems necessary and appropriate.

(c) In any case in which child support has been ordered to be paid to the clerk of the court, any periodic payment or installment under the provisions of an order concerning maintenance is, on the date it is due, a judgment by operation of law.

(d) If an able-bodied obligor is unemployed and otherwise unable to fulfill his court-ordered child support obligation, the court may order the obligor to participate in the personal opportunities with employment responsibilities (POWER) work program administered by the department of workforce services, excluding the benefit portion of that program, without regard to the program eligibility requirements under title 42 or the department rules and regulations promulgated thereunder.

(e) The court in order to enforce and require future compliance with an order, may find that the parent is in contempt of court, award attorney fees, costs and any other relief as the court may deem necessary under the circumstances.

20-2-311. Adjustment of child support orders.

(a) Any party, or the department of family services in the case of child support orders being enforced by the department, may petition for a review and adjustment of any child support order that was entered more than six (6) months prior to the petition or which has not been adjusted within six (6) months from the date of filing of the petition for review and adjustment. The petition shall allege that, in applying the presumptive child support established by this article, the support amount will change by twenty percent (20%) or more per month from the amount of the existing order. The court shall require the parents to complete a verified financial statement on forms approved by the Wyoming supreme court, and shall apply the presumptive child support set out in this article in conducting the review and adjustment. If, upon applying the presumptive child support to the circumstances of the parents or child at the time of the review, the court finds that the support amount would change by twenty percent (20%) or more per month from the amount of the existing order, the court shall consider there to be a change of circumstances sufficient to justify the modification of the support order. The provisions of this section do not preclude a party or assignee from bringing an action for modification of a support order, based upon a substantial change of circumstances, at any time. Every three (3) years, upon the request of either parent or, if there is a current assignment of support rights in effect, upon the request of the department, the court, with respect to a support order being enforced under this article and taking into account the best interests of the child involved, shall review and, if appropriate, adjust the order in accordance with the guidelines established pursuant to this article. Any adjustment under the three (3) year cycle shall be made without a requirement for a showing of a change in circumstances. The commencement of aid under the personal opportunities with employment responsibilities (POWER) program, medical benefits under Title XIX of the Social Security Act, food stamps and supplemental security income (SSI) shall be considered a substantial change of circumstances requiring modification of child support.

(b) Notwithstanding any other provision of law, if the parties fail to agree that the presumptive child support amount under WS 20-2-304 is appropriate, the court may order the party seeking to deviate from the presumptive child support amount to pay a reasonable attorney fee and court costs to the other party unless, after hearing the evidence and considering the factors contained in WS 20-2-307(b), the court deviates from the presumptive support amount.

(c) In addition to the petition authorized under subsection (a) of this section, the court on its own motion, or the department without petitioning the court, may increase monthly child support payments to include amounts for arrearages or may decrease the monthly child support payment in cases of emergencies or if the arrearages are paid. Any action by the department to increase monthly child support payments under this subsection shall allow the obligor a reasonable opportunity to contest the action in accordance with the Wyoming Administrative Procedure Act and rules and regulations adopted by the department.

(d) An order for child support is not subject to retroactive modification except:

(i) Upon agreement of the parties; or

(ii) The order may be modified with respect to any period during which a petition for modification is pending, but only from the date notice of that petition was served upon the obligee as provided by the Wyoming Rules of Civil Procedure, if the obligor or the department is the petitioner, or to the obligor, if the obligee or the department is the petitioner.

20-2-312. Redirection of child support.

Upon affidavit by the current custodian or the department filed with the clerk of the district court, or by operation of law when public funds have been expended on behalf of a minor child, that the care and control of the child resides in a party other than the obligee under a child support order, the child support shall, by operation of law, be redirected to the person or agency who has the care and control of the child and shall be subject to assignment by the person having the care and control of the child pursuant to WS 20-6-106. The department, upon proof by affidavit filed with the clerk of district court or upon verified information it has received pursuant to WS 20-6-106 that the child support is subject to an assignment, may redirect the child support to the person or agency in whose favor the assignment is made.

20-2-313. Cessation of child support.

(a) An on-going child support obligation terminates when the:

(i) Parents marry or remarry each other;

(ii) Child dies;

(Iii) Bērnu juridiski emancipētai vai

(iv) Child attains the age of majority.

(b) After the remarriage of the parents to each other, the court may eliminate all child support arrearage existing between the parents except those assigned to the state of Wyoming.

20-2-314. Court may appoint trustees to manage amount set aside for children.

Upon application by any party, the court may order any amount set apart for the children to be paid to a trustee or trustees appointed by the court, upon trust to invest the same and to apply the income thereof to the support of the children in such manner as the court directs. This section does not apply to periodic payments designated as child support by a court order.

20-2-315. Court may require security for child support payments.

(a) Upon the issuance of any order or entering of a decree under this chapter which provides for child support payments, or any time thereafter following notice and opportunity for hearing, the court may, for good cause shown, require the obligor to provide security of nonexempt property that the court deems satisfactory to secure payment of child support.

(b) The court, upon petition and following notice and hearing, shall no longer require the order for security if the court determines:

(i) Good cause no longer exists to require security to assure payment upon the obligation to pay child support; and

(ii) There is no overdue support outstanding.

(c) Once the child support obligation has terminated and arrearages satisfied, the security shall be released.

ARTICLE 4 – MEDICAL SUPPORT FOR CHILDREN

20-2-401. Medical support to be included as part of child support order.

(a) In any action to establish or modify a child support obligation, the court shall order either or both of the parents to provide medical support, which may include dental, optical or other health care needs for their dependent children. The court shall:

(i) Require in the support order:

(A) That one (1) or both parents shall provide insurance coverage for the children if insurance can be obtained through an employer or other group carrier, or if it is otherwise reasonably available; and

(B) That one (1) or both parents be liable to pay any medical expenses not covered by insurance and any deductible amount on the required insurance coverage; or

(ii) Specify in the court order the proportion for which each parent will be liable for any medical expenses, which may include dental, optical or other health care expenses incurred by any person or agency on behalf of a child if the expenses are not covered by insurance.

(b) When the insurance coverage is ordered pursuant to subsection (a) of this section, the court shall order the obligated parent to submit to the court and to the other parent, or to the other parent's representative, written proof that the insurance has been obtained or that application for insurability has been made within sixty (60) days after the entry of the order requiring insurance coverage. Proof of insurance coverage shall contain, at a minimum:

(i) The name of the insurer;

(ii) The policy number;

(iii) The address to which all claims should be mailed;

(iv) A description of any restrictions on usage, such as preapproval for hospital admission, and the manner in which to obtain preapproval;

(v) A description of all deductibles; and

(vi) Two (2) copies of claim forms.

(c) The court shall order the obligated parent to notify the court and the other parent if insurance coverage for any child is denied, revoked, or altered in any way that would affect the other parent including any change relating to information required in subsection (b) of this section.

(d) The court may hold an obligated parent in contempt for refusing to provide the ordered insurance, or for failing or refusing to provide the information required in subsections (b) and (c) of this section.

(e) In addition to enforcement by contempt, as provided for in subsection (d) of this section, the obligated parent is liable to the other parent, any person or agency for:

(i) Part or all of the cost of medical care and medical insurance premiums paid or provided to a child for any period in which the obligated parent failed to provide required coverage;

(ii) Any direct insurance benefits received by the obligated parent and not used for the medical care of the child; and

(iii) Any reasonable attorney fees and costs incurred in collection that the court may determine appropriate.

20-2-402. Employer's obligations.

(a) Where a parent is required by a court or administrative order to provide health coverage for a child, at the time of the order, which is offered by and available through an employer doing business in this state to the parent, the employer is required to comply with the following:

(i) To permit the parent who has already met eligibility requirements, to enroll, under the family coverage, any child who is otherwise eligible for the coverage without regard to any enrollment season restrictions;

(ii) If the parent is enrolled but fails to make application to obtain coverage for the child, to permit enrollment of the child under family coverage upon application by the child's other parent, the department of health in administering the Wyoming Medical Assistance and Services Act or the department of family services in administering the child support enforcement program;

(iii) To transfer the national medical support notice to the appropriate group health plan providing the health care coverage for which the child is eligible within twenty (20) business days after the date of the national medical support notice;

(iv) To withhold from the employee's compensation the employee's share, if any, of premiums for health coverage and to pay this amount to the insurer;

(v) Not to disenroll, or eliminate coverage of, the child unless the employee is no longer insured by that employer's plan or the employer is provided satisfactory written evidence that:

(A) The court or administrative order is no longer in effect;

(B) The child is or will be enrolled in comparable health coverage which will take effect not later than the effective date of disenrollment;

(C) The employer has eliminated family health coverage for all of its employees; or

(D) The employee is no longer working for the employer.

(vi) To notify the department within thirty (30) business days whenever the obligor's employment is terminated. The notice shall include the following information:

(A) When the obligor left the employment;

(B) The last known address of the obligor;

(C) The last known telephone number for the obligor; and

(D) The name, address and telephone number of the obligor's new employer, if known.

(b) No employer shall use the existence of the medical child support order authorized by this act:

(i) As grounds for discharge or discipline;

(ii) To otherwise penalize an obligor; or

(iii) As grounds to refuse to employ a person.

(c) Any employer who violates subsection (a) or (b) of this section is subject to a civil penalty of not more than one hundred dollars ($100.00). Any penalty collected under this section shall be distributed to the county public school fund in the county where the penalty was collected.

20-2-403. Department of family services; duties of department and custodial parent; rules and regulations.

(a) In IV-D cases where the noncustodial parent is required to provide health care coverage pursuant to a child support order, and for whom the employer is known, the department shall enforce the provision of court ordered health care coverage for dependent children, where appropriate, through the use of the national medical support notice as provided by federal or state law, unless alternate coverage is allowed by any order of the court or tribunal, including:

(i) Cash contributions for health insurance coverage premiums through the custodial parent's employment;

(ii) Private coverage, unrelated to the noncustodial parent's employment.

(b) The department shall transfer the national medical support notice to the employer within two (2) business days after an employee who is an obligor in a IV-D case is entered in the state directory of new hires.

(c) The department shall promptly notify the employer when there is no longer a current order for medical support in effect for which the department is responsible.

(d) The custodial parent, in consultation with the department, shall promptly select from available insurance plan options when the insurance plan administrator reports that there is more than one (1) option available under the plan, and shall take into consideration the income withholding of, and costs to, the obligor.

(e) The department shall, through rules and regulations, develop procedures to determine when it is appropriate to utilize the national medical support notice.

20-2-404. Rights of obligor.

(a) The obligor shall have twenty (20) days from the date of receipt of the national medical support notice within which to request a hearing. If the obligor does not request a hearing within twenty (20) days, the opportunity for a hearing may be deemed waived.

(b) The request for hearing shall be made in writing to the court or tribunal having appropriate jurisdiction, with notice provided to the department, and shall state the basis upon which the hearing is requested.

(c) The obligor may contest the withholding based on mistake of fact, according to the provisions of subsection (a) of this section. Notwithstanding any contest by the obligor under this subsection, the employer shall initiate withholding until the employer receives notice from the department that withholding is no longer required. Any funds that are found to be inappropriately withheld shall be refunded to the obligor, if no arrearages exist, in accordance with rules and regulations of the department.

20-2-405. Priorities of payment.

(a) In IV-D cases in which an obligor is subject to income withholding for court ordered child support payments, health care coverage and any arrearages, and the amount of withholding allowed by law does not satisfy all withholding orders against the obligor, payment of current child support obligations shall be given priority in accordance with WS 20-6-215.

(b) After the requirements of WS 20-6-215 are met, health insurance premiums shall be prioritized by the court or tribunal on a case-by-case basis.

20-2-406. Definitions.

(a) As used in this act:

(i) “Department” means the department of family services;

(ii) “Employer” means any person who owes income to an obligor, including but not limited to, the United States government, a state government, any unit of local government and any school district;

(iii) “IV-D agency” means the department of family services or any other state's IV-D agency as defined by that state;

(iv) “IV-D case” means a case with respect to a child in which support enforcement services are provided in accordance with Title IV-D of the federal Social Security Act by the child support enforcement unit of the department to a custodian of a child who is a recipient of services under title 42, chapters 1, 2 or 4, of the Wyoming statutes, or is a recipient of Title IV-E foster care. The term also includes any case in which a parent or custodian of a child applies to the child support enforcement unit of the department for support enforcement services and pays a fee for such services;

(v) “Medical child support order” means an order, judgment or decree, including the approval of a settlement agreement, issued by a court or tribunal, requiring a parent to provide health care coverage for a child and which may require a payor to enroll the child in a health care benefit plan;

(vi) “Mistake of fact” means an error in the amount of current support or arrearages, in the identity of the obligor or that the order of support does not exist or has been vacated;

(vii) “National medical support notice” means the federally approved national medical support notice used to enforce the provision of health care coverage in IV-D cases for children of noncustodial parents who are required to provide health care coverage through an employment-related group health plan in accordance with a child support order;

(viii) “Obligor” means a person who owes a duty of support for a child;

(ix) “Payor” means any employer or other person who pays income to an obligor and who has or provides health care coverage to employees;

(x) “Title IV-D” means Title IV-D of the federal Social Security Act which established the federal child support enforcement program;

(xi) “This act” means WS 20-2-401 through 20-2-406.

Cilvēki, kuri apmeklēja šo lapu meklējāt:

  • wyoming statutes 20-6-204 (1)

Related Posts

  • Divorce Forms at no Charge
  • Nav jaunu Laulības šķiršana Juridiskais?
  • Aidaho Laulības šķiršana Informācija & Ģimenes tiesības
  • Alaska Bezmaksas Šķiršanās Veidlapas un dokumenti (bezmaksas lejupielāde)
  • Dienvidkarolīnā Šķiršanās Likumi

Komentāri ir slēgti.

Šķiršanās Kategorijas

  • Pieejamu Divorce Pakalpojumi Ieteikumi
  • Affordable Divorce Services for All States
  • Affordable Laulību Advokātu pakalpojumi
  • Raksti par laulības šķiršanu
  • Iemesli šķirties
  • Bērnu Turētājbankas Raksti
  • Bērnu Turētājbankas Likumi pēc valsts
  • Child Support Articles
  • Bērnu atbalsta Kalkulatori pa valsti
  • Bērni un šķiršanās
  • Laulības šķiršana un ģimenes tiesībām pakalpojumi ar pilsētas
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Texas (TX)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Jūtā (UT)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Vermont (VT)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Virginia va)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Vašingtonā (WA)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi West Virginia panta WV)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Wisconsin (WI)
    • Šķiršanās un ģimenes tiesību Pakalpojumi Wyoming panta WY)
  • Šķiršanās Raksti
  • Šķiršanās advokāti
  • Šķiršanās komplikācijas
  • Divorce Decree Process
  • Šķiršanās FAQ
  • Šķiršanās Veidlapas
  • Šķiršanās Guide: Kā nokļūt Laulības šķiršana
  • Šķiršanās Likumi un statūti pēc valsts
  • Šķiršanās advokāti
  • Laulības šķiršana Online
  • Šķiršanās dokumenti
  • Divorce Planning: Free Divorce Kit
  • Šķiršanās procedūras savā valstī
  • Šķiršanās likmes
  • Šķiršanās likmes un statistika
  • Šķiršanās atgūšana
  • Šķiršanās statistika
  • Laulības šķiršana atbalsts
  • Šķiršanās padomus un konsultācijas
  • Šķīries
  • Divorcing
  • Do It Yourself Divorce atpūta / Padomi
  • Ģimenes tiesības
  • Family Law & Divorce Books
  • Ģimenes tiesību un laulības šķiršana Advokāti / Advokāti
    • Kļūst šķiršanās advokāts, lai aizsargātu Jūsu aktīvus
  • Pieteikuma par laulības šķiršanu
  • Bezmaksas Šķiršanās Veidlapas / Papers pēc valsts
  • Bez Divorce Informācija & Likumi ko valsts
  • Glossary of Divorce Terms
  • Iemesli šķirties
  • Juridiskā nodalīšana
  • Laulāto atšķiršanu vs Laulības šķiršana
  • Dzīve pēc šķiršanās Paskaidrojumi padomiem
  • Marriage & Divorce Records Search
  • Laulības Konsultāciju Raksti
  • Laulības Counselors
  • Questions to Ask Divorce Lawyers / Attorneys
  • Iemesli šķirties
  • True Šķiršanās Stāsti no apmeklētājiem
  • Apmeklētāju komentāri

Nesenie Šķiršanās Raksti

  • Divorce Forms at no Charge
  • Nav jaunu Laulības šķiršana Juridiskais?
  • Nolīgt šķiršanās advokāts, vai izmantojiet tiešsaistes šķiršanās Veidlapas
  • Aidaho Laulības šķiršana Informācija & Ģimenes tiesības
  • Alaska Bezmaksas Šķiršanās Veidlapas un dokumenti (bezmaksas lejupielāde)
  • Dienvidkarolīnā Šķiršanās Likumi
  • Saņemiet šķiršanās advokāts Rhode Island Tips
  • Kad ir izdevīgākais laiks laulību konsultāciju?
  • Marriage Counseling
  • Bezmaksas Laulības šķiršana Advice: Iemācīties tikt galā ar sabrukuma attiecības

Laulības šķiršana padomi un atbalsts (bezmaksas ziņojums)

Pēdējos Meklēt noteikumi

  • final judgement of dissolution of marriage postponment
  • Dienvidkarolīna paraugs kvalificēti pašmāju attiecību pasūtījumu
  • atbildēt par šķiršanos sūdzību New York
  • lūgumrakstu iesniegt par vecvecākiem apmeklējuma Louisiana
  • Illinois laulības norēķinu tiesas likums
  • atbrīvojumu no laulības šķiršanas sprieduma vai rīkojuma Illinois
  • www georgiachildcustody org
  • kas iesniedz fl-190
  • Affidavit of residency nevada for military spouse
  • bezmaksas atdalīšana aizbildnība kalendārs

Tagi

California šķiršanās aizbildnība bērniem šķiršanās Bērna balsts alimentus kalkulators pāri brīvības atņemšanu vecākiem šķiršanos un bērniem Laulības šķiršana Raksti Šķiršanās Raksti šķiršanās advokāts Laulības šķiršana Advokāti šķiršanās gadījumā šķiršanās dokumentus šķiršanās veidlapa šķiršanās vīriešiem šķiršanās veido šķiršanu informācijas šķiršanās likumus šķiršanās advokāts divorceline.org šķiršanās dokumentos šķiršanās procedūra šķiršanos procedūrām šķiršanās prāva šķiršanās nosacījumi Ģimenes tiesības Attorney vaina šķiršanās Pieteikumu par laulības šķiršanu bezmaksas šķiršanās bez šķiršanās veidlapas gadījumos nesamierināmas atšķirības juridiskā vadlīnijas Juridiskais Atdalīšana laulība laulības konsultāciju laulību konsultants precētiem pāriem tiešsaistes šķiršanās iemeslus šķiršanās sevis šķiršanās neapstrīdēts šķiršanās neapstrīdētās laulības šķiršanas formas jauniešiem

Tulkotājs

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flag
Russian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRomanian flag
Swedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagUkrainian flagVietnamese flag